「大方、大手筆」日文怎麼說?尾牙紅包、發獎金必學日語大補帖
小狸老師整理
1. 互動翻牌自測區
翻點卡片看意思與發音
太っ腹
ふっぱら
大方/度量大
気前がいい
きまえがいい
花錢爽快/大方
大盤振る舞い
おおばんぶるまい
大手筆/慷慨款待
奮発する
ふんぱつする
大手筆/慷慨解囊
弾む
はずむ
給得很大方(獎金/小費)
豪快
ごうかい
豪爽/氣勢宏大
手厚い
てあつい
優渥/誠摯厚待
出し惜しみしない
だしおしみしない
不吝嗇/不吝於付出
2. 大方與手筆情境演練
今年の忘年会は、社長が高級(こうきゅう)なホテルで大盤振る舞い(おおばんぶるまい)をしてくれました。
中文解釋今年的尾牙,老闆在高級飯店大手筆地(慷慨地)招待了我們。
提示:「大盤振る舞い」原指江戶時代大名慷慨宴請,現用於形容不計成本的款待。
3. 單字&句型用法大補帖
全單字朗讀