例如:
- 人々(ひとびと):人人、眾人
- 日々(ひび):日日、每天
- 時々(ときどき):時時、有時
- 年々(ねんねん):年年、每年
- 家々(いえいえ):家家、每家
- 色々(いろいろ):各種各樣、五花八門
- 次々(つぎつぎ):接二連三、陸續
會日文的你們,可能會有過這樣的疑問,這是甚麼日文?為怎麼看不懂!!
特別是有時候會在居酒屋及餐廳的菜單上看到像「〆」的符號。
其實這是代表是「最後一道菜」
像日本人在吃火鍋時,最後幾乎都會點碗白飯做成雜炊(ぞうすい)、這個雜炊(ぞうすい)就稱為締め(しめ)
也就是為這一餐做個收了的意思喔!
幾年前,日本友人請我們一家在東京吃燒肉,最後的「締め」他們點的是岩手縣的知名的盛岡涼麵。
麵條呈現半透明,裡面放了水煮蛋、 鳳梨、西瓜(對,你沒看錯XD)…
很奇特的組合,是一個很特別的經驗呢!
‣‣‣‣‣‣‣‣‣‣‣‣‣‣‣‣‣‣‣‣‣‣‣
【日語50音完全自學手冊】修訂版隆重上市,附有假名&單字習字帖呦!
購買連結:https://reurl.cc/6N5nm6
‣‣‣‣‣‣‣‣‣‣‣‣‣‣‣‣‣‣‣‣‣‣‣
本文作者:王心怡(Hikky Wang)
✦【小狸日語觀念文法書】作者
✦【日語50音完全自學手冊】作者
✦『podcast節目【閱讀日本】主講人』
✦《小狸日語》創辦人/企業日語培訓講師/線上家教講師

