【罪魁禍首】日文為什麼是「張本人」?

【張本人】  ちょうほんにん 主謀者;罪魁禍首

「張本人」這個字很有趣,不是指姓「張」的人喔~

「張」原意指將「弓」之「弦」拉開的意思,引申為開始進行、計畫的意思。

「張本」則進一步衍伸為「主辦」的意思。

但「張本人」通常用於不好的事物,如主謀者、罪魁禍首等。

例文:

 

 
かれはその騒動そうどう張本人ちょうほんにんです。他就是那個騷動的當事人。
 
うわさの張本人ちょうほんにん事件じけん経緯けいいきました。向流言的當事者詢問事件的經過。
 

 

看更多日語語源

 

 

Messenger