ちやほや(チヤホヤ)是什麼意思?被吹捧,被拍馬屁和取悅他人日語怎麼說?

日語線上課程與你分享「被吹捧」「被拍馬屁」日語怎麼說?

彼女はそのパーティーで、みんなからちやほやされていた。

她在那個派對上被大家吹捧

 

ちやほやされるのが苦手です。

我不太喜歡被吹捧。

 

類似用法:機嫌を取ります

妻の機嫌を取るために花を買ってきた。

為了取悅老婆,我買了花回來

 

若い頃の彼は、容姿が良かったため女性にちやほやされることが多かった。

他年輕時因為外貌好看,常常受到女性的寵愛。

 

注假名版

 

彼女かのじょはそのパーティーで、みんなからちやほやされていた。
她在那個派對上被大家吹捧

 

 
ちやほやされるのが苦手にがてです。
我不太喜歡被吹捧。

 

 
 
つま機嫌きげんためにはなってきた。
為了取悅老婆,我買了花回來

 

 
 
わかころかれは、容姿ようしかったため女性じょせいちやほやされることがおおかった。
他年輕時因為外貌好看,常常受到女性的寵愛。
 
 
 
 
Messenger