【反覆無常】日語怎麼說?気まぐれ
「気まぐれ(Kimagure)」在日文中既可以用來形容人的性格,也可以用來形容天氣或事物喔!
「気まぐれ」的意思是「反覆無常、心血來潮、任性」。原本是指心情(気)容易變來變去,現在多用來形容「沒有計畫性、隨心所欲」的狀態。
實用例句:
例1. 彼は気まぐれな性格で、言うことがコロコロ変わる。
(他個性反覆無常,說的話變來變去。)
例2. 今日のランチは、「シェフの気まぐれサラダ」です。
(今天的午餐是「主廚隨意沙拉」。)
*小補充:菜單上常看到的「気まぐれ〇〇」就是指依當天食材或主廚心情決定內容的「今日特餐」。
例3. 秋の空は気まぐれで、すぐに雨が降る。
(秋天的天空反覆無常,一下子就下起雨來。)
例4. 気まぐれに旅行に出かけた。
(心血來潮地出門旅行了。)
───
⏳ 小挑戰(N3):
下面哪一個選項可以用來形容「気まぐれ」的人?
A. 責任感が強い(責任感強)
B. 気分屋(情緒化的人)
C. 真面目(認真)
D. 頑固(固執)
答案是 B. 気分屋。
因為「気まぐれ」的人通常心情轉變很快,跟「気分屋」的意思最接近喔!
#這個字小狸日語教你用 #學日語 #日語學習 #小狸日語 #日語單字 #日語會話 #気まぐれ #N3單字
_____________
感謝支持
小狸老師作品
❇️ 隆重推出 《小狸日語 新日檢N3聽力高分合格攻略》
1
這個字,小狸日語教你用
名詞 / な形容詞
気まぐれ
意思是「反覆無常」、「心血來潮」。
指心情容易改變,或事情沒有規律、
隨心所欲的狀態。
2
實用例句
彼は気まぐれな性格で、言うことがコロコロ変わる。
他個性反覆無常,說的話變來變去。
筆記:可以用來形容像貓一樣難以捉摸的個性。
3
實用例句
今日のランチは、「シェフの気まぐれサラダ」です。
今天的午餐是「主廚隨意沙拉」。
筆記:餐廳菜單常用語,指依當日食材或主廚心情決定的菜色。
4
實用例句
秋の空は気まぐれで、すぐに雨が降る。
秋天的天空反覆無常,一下子就下起雨來。
筆記:也常說「女心と秋の空(女人心海底針)」。
5
實用例句
気まぐれに旅行に出かけた。
心血來潮地出門旅行了。
筆記:表示沒有特別計畫,隨性而為。
6
常用搭配
1
気まぐれな性格
(反覆無常的個性)
(反覆無常的個性)
2
シェフの気まぐれ
(主廚隨意/特製餐點)
(主廚隨意/特製餐點)
3
気まぐれに
(心血來潮地、隨興地)
(心血來潮地、隨興地)
7
小測驗
気まぐれな性格の人は、
どんな人ですか?
A. 責任感が強い
B. 気分屋
8
解答
B. 気分屋
★ 気分屋(きぶんや)
指情緒起伏大、看心情做事的人,與「気まぐれ」意思相近。
9
近似語
1
移り気
(見異思遷、興趣多變)
(見異思遷、興趣多變)
2
気分屋
(情緒化、看心情辦事)
(情緒化、看心情辦事)
3
天邪鬼
(性格彆扭、愛唱反調)
(性格彆扭、愛唱反調)
★「気まぐれ」不一定是壞事,有時也指「隨性、不拘小節」的輕鬆感喔!