受大家歡迎的日文怎麼說?

【万人受け】 ばんにんうけ 受大眾喜愛

 

假設我們是可以自己決定長相的,你希望自己的長相是受大眾喜歡的長相,還是很特別的長相呢?

今天分享的這個字是「万人受け(ばんにんうけ)」,亦可寫作「万人ウケ」

如果某人長了很討大眾喜愛的臉,我們可以說他・她是「万人受けしそうな顔」(感覺很受大眾喜歡的臉),若只受男生歡迎「男受けな顔(おとこうけなかお)」或只受女生歡迎「女受けな顔(おんなうけなかお)」,若受男性・女性歡迎我們可以說是「男(女)受けがいい」,反之不受歡迎則可說「男(女)受けが悪い」。

 

另一方面,雖然稱不上是受大眾喜愛的標準臉,但如果是很有特色的,我們可以說是「個性的な顔(こせいてきなかお)」。

「万人受け」除了可以指長相外,也可以表示受大眾喜歡的商品,比方說開發新商品時目標是開發出受大眾喜愛的商品,我們可以說:

「万人受けを狙った商品(ばんにんうけをねらったしょうひん)」

 

 

 

Messenger