【借酒澆愁】日語怎麼說?ーやけ酒(やけざけ)

2025-10-06
【借酒澆愁】日語怎麼說?ーやけ酒(やけざけ)

【借酒澆愁】日語怎麼說?

「やけ酒(やけざけ)」的意思是,借酒澆愁。因為心情不好、懊惱或失戀而喝的酒,帶有「自暴自棄地喝酒」的感覺。

通常帶有負面情緒,不是開心的喝,而是「喝來發洩」的意思。

例句

1. 失恋(しつれん)した友達(ともだち)が、やけ酒(ざけ)を飲(の)んで泣(な)いていた。

(失戀的朋友喝著悶酒哭了起來。

2. 上司(じょうし)に怒(おこ)られて、やけ酒(ざけ)をあおった。

(被上司罵了之後,一口氣灌下悶酒。

_____________

感謝支持

小狸老師作品

✿ 書籍|《日語50音完全自學手冊》《日語觀念文法書》(博客來7折限時優惠中)

✿ 課程|Pressplay 搜尋「沈浸式日語口說訓練課」

✿ 線上|各程度一週一次真人口說訓練課

分類:這個字,小狸日語教你用、單字

 

#學日語 #日語學習 #日語文法 #小狸日語 #日語單字 #日語會話 #線上日語課 #日語口說訓練課 #開口自信說日語

#日本語勉強中 #日本語学習者 #やけ酒 #借酒澆愁日語

 

 

 

 

(登入免費會員系統,可以查看注假名版本或完整例句)

 

 

 

 

 

 

後面還有更多精彩的內容
這篇文章只有會員身份可以瀏覽,您可以立即 登入會員 。如果你還不是會員,您可以立即 免費註冊會員 瀏覽更多免費文章及學習資源

Messenger